Archivo para POEMAS

Aníbal Núñez: 4 poemas

Posted in CULTURA, LITERATURA, POESÍA with tags , , , on julio 16, 2011 by EFP

2.000 LIGHY YEARS FROM HOME

The Rolling Stones

Náyade imperceptible emerges poco antes
del desayuno en sueños imposible
de guardar en las páginas del libro
de cabecera
Sota de la baraja rota
en la que mato el tiempo haciendo solitarios
gritando soliloquios trazando planetarios
viajes para los dos en un metro cuadrado

Nereida suburbana flor entre los escombros
sé de sobra el color que no tienen tus ojos
sé de sobra el sabor que tiene la presencia
de dos guardias civiles en cualquier estación
y fauno ciudadano sigo y sigo tu pista
y la pierdo en un charco de luces de… mercurio
o en una mala esquina que da a ninguna parte

En un astro lejano a dos mil años luz
hay dos platos dos velas y champán para dos

No sé cómo decírtelo dónde se meten las
cosas que ya te iba a decir y no digo…
…aunque de todos modos es igual:
he olvidado el camino
y el champán bostezando -no llegamos- explota
y las velas ya queman el mantel y los platos
-ya platillos volantes- cansados de esperarnos
se han largado y han vuelto
cada uno por su lado a su antigua alacena.

NO SOLAMENTE EN BROADWAY

Carta a J.R.J.

Mínima aldea de muertos olvidada
sino por ti y por mí colgados de los árboles
-cipreses, claro-
con los ojos muy abiertos
entre terribles rascacielos entre
el sueño de los vivos
y el sueño de los muertos
que no se encontrarán: dos paralelas…

Entre todos los tráfagos de todas
esas actividades te fijaste en el viento
que barre de las tumbas agrietadas la nieve

Prosiguen sin embargo
las cuatro tapias concurridas fuera:
la tapia del taxímetro
la del paso elevado
las del tranvía y el metro con su escolta
de dorados & Cé mientras la alquimia
de las losas y el polvo contemplamos:
pobre pozo de muertos con campanas ahogadas
por los timbres burócratas
las bocinas silbatos y las excavadoras

Y aquí sí que no creo -se ha estrechado
el nudo desde entonces,
1916, bastante-
que valieran la pena como tú lo creíste
la escasa yerba y la flor roja
única que brotaban y de cuya hermosura
infinita quedaba, según tú,
la ciudad viva desterrada:
el tiempo
ha venido a decírmelo y mi soga,
por más nueva, aún resiste.

RECETA TAMBIÉN VÁLIDA PARA EL AMOR

Hay dos formas opuestas de profanar el agua:
recomendarle al río que se lleve
las serpentinas fétidas, el vómito
fabril, risas fecales
lejos de la ciudad:
alguien olvida
que el agua es una casa
la casa de los peces
la casa de las algas
la casa del insecto, la casa de los cristales…

la otra forma consiste simplemente
en pretender un agua
químicamente pura.

INUTILIDAD DEL POETA DIDÁCTICO

La rosaleda del chalé mantiene
relaciones cordiales con la baja
maleza del camino

Esto bastaba
para hacer una fábula, un cuento edificante
sobre la abolición de las barreras
sociales por amor. Añadiríamos
que una abeja dorada es la correveidile
y que sin que lo sepa el jardinero
ha brotado un rosal al otro lado

La sola exposición de estos detalles
de por sí moraliza: de su mera
contemplación surgió la moraleja,
la urgencia de escribirla
y un precoz sentimiento de sonrojo
intentando variar sin conseguirlo
el vuelo de la musa moralista

Esperemos…
que el lastre de verdad que la corona
la haga precipitarse y vuele libre
cuando haya perdido la cabeza
…sentados.

Anuncios

Czeslaw Milosz: Dos poemas

Posted in General, LITERATURA, POESÍA with tags , , , on junio 7, 2011 by EFP

NO ESTE CAMINO

Perdóname. Yo fui un intrigante como muchos de esos que se deslizan
furtivamente por las humanas habitaciones de la noche.

Yo calculé la posición de los guardias antes de arriesgarme a acercarme
a las fronteras cerradas.

Conociendo más, pretendí satisfacer menos, a diferencia de
esos que dan testimonio.

Indiferente al cañoneo, al clamor en la maleza y a la burla.

Deja a los sabios y a los santos, pensé, trae un don a toda
la Tierra, no meramente al lenguaje.

Yo protejo mi buen nombre para que el lenguaje sea mi medida.

Un bucólico, un lenguaje pueril que transforma lo sublime en cordial.

Y el ritmo o el salmo de maestro de coros cae aparte, únicamente
un cántico permanece.

Mi voz siempre careció de plenitud, me gustaría dar una acción
de gracias diferente.

Y generosamente, sin la ironía que es la gloria de los esclavos.

Más allá de siete fronteras, bajo la estrella de la mañana.

En el lenguaje del fuego, del agua y de todos los elementos.

ESTUDIO DE LA SOLEDAD

Un guardián de conductos de larga-distancia en el desierto?
Un equipo de un solo hombre para una fortaleza en la arena?
Quienquiera que él fuera. Al alba vio las surcadas montañas
El color de las cenizas, encima la fundida oscuridad,
Saturada de violeta, irrumpiendo en un fluido carmín,
Aún permanecerían, inmensos, en la luz naranja.
Día tras día. Y, antes que lo notara, año tras año.
Para quién, pensó, ese esplendor? Para mí, solitari0?
Aún permanecerá aquí por mucho tiempo después que yo perezca.
Qué es eso en el ojo de una lagartija? O cuándo fue visto
por un pájaro migratorio?
Y si yo soy toda la humanidad, existe ella a si misma sin mí?
Y sabía que no se acostumbraba pregonarlo, por ninguno de ellos
se salvaría.

Traducción: Rafael Díaz Borbón

Profundo coruscante

Posted in FILOSOFÍA, General, LITERATURA, POESÍA with tags , , , , , on mayo 16, 2011 by EFP

PROFUNDO CORUSCANTE

“Todo lo profundo ama la máscara”

Friedrich Nietzsche.

Ordenador de 4 años quemándose a lo bonzo. Hay textura/ tesitura en sus archivos. Pendrive de la dicha almacenada, en algún lugar de la habitación. Examinar los libros, trama de desorden, un caos calculado mientras se masajea la membrana en horas de despliegue digital. Mmmm, el aroma del vino sobre la piel desnuda que acompaña. Mmmm, que bien huele… ¿Es recuerdo o futuro la presencia exuberante? La música proviene de un Spotify ajeno, se pide la cuenta a alguien amigo que lo tenga ilimitado, videos en youtube que se alternan además con MP3s variados cuando era tan infinito en su rincón el abuelo que se emborrachaba de a poco con sus discos de vinilo. Habitación donde se ha olvidado lo ingrávido de los buenos momentos. Eternidad en silencio y analógica, por ahora. Quien sabe. Asimilar la habitación es constatar lo profundo. Se desprende lo soñado por las cuatro paredes y a su modo esgrime sus argumentos. Ideas, pensamientos, pasiones y batallas orbitan entre la ropa limpia y las tazas de café sucias. El movimiento tiene el sonido de un teclear pausado. No hay televisor. Por eso, al coruscar la inspiración de un sentimiento de Mayo se apaga el móvil y se ven llamadas perdidas de mediano plazo seductor. Arrojar oscuridad a la trama pendiente. Contexto profundo donde se ve realmente lo que es coruscante. La fiebre y la alergía dan la guerra y hay que revolcarse entre las sábanas. Padecimientos que arrancan la máscara. La habitación es pequeña pero con el ánimo celeste de cualquier otra galaxia.

Dos poemas de Paul Celan

Posted in CULTURA, General, LITERATURA, POESÍA with tags , , , on marzo 12, 2011 by EFP

 

 

Dos poemas de Celan traducidos por José Ángel Valente.

Shibboleth


Junto a mis piedras
crecidas bajo el llanto
tras las rejas,
              
me arrastraron
al medio del mercado,
allá,
donde se iza la bandera, a la que
no he prestado nunca juramento.
              
Flauta,
flauta doble en la noche:
piensa el sombrío
y doble rojo
en Viena y en Madrid.
              
Pon tu bandera a media asta,
recuerdo.
A media asta
hoy y para siempre.
              
Corazón:
dalo también aquí a conocer,
aquí, en medio del mercado.
Haz que resuene, el shibboleth,
en lo extranjero de la patria.
Febrero. No pasarán.
              
Unicornio:
sabes de las piedras,
sabes de las aguas,
van,
te llevo
hacia las voces
De Extremadura.

Bisiestos siglos

Bisiestos siglos, bisiestos
segundos bisiestos
nacimientos, novembreantes, bisiestas
muertes,
en automáticos panales archivados
bits
on chips
              
El poema-menorá de Berlín,

(¿inasilado, in-
archivado, in-
asistido? ¿En
vida?),
              
estaciones de lectura en la palabra tardía,

puntas de llamas vigilantes
en el cielo,
              
perfil de crestas bajo el fuego

sensaciones, tejidas
por la helada,
              
arranque en frío-
con hemoglobina.

 

MMXI

Posted in General, LITERATURA, POESÍA with tags , , , on enero 11, 2011 by EFP

MMXI

Entrenado desde el comienzo
un vidrio tan brillante
a ser ventana aguda
de un Edificio su odisea.

sábado por la mañana con la sensación
de viernes por la noche aún sobrio
lo que vendrá estimula
inspiración de mi pasado.

Como un niño de hora y cuarto
Tendido sobre la cuna de hospital
Un sueño que anuncia audacia
me celebra la Uva y su Champagne.

Por un cambio

Posted in LITERATURA, POESÍA with tags on octubre 21, 2010 by EFP

modélica y estética prisa hacia esfuerzo y declaración
no con un entre ni ese desde ni auxiliar descaro
investigación de lo perpetuo la sombra un gesto
brinca y cimbrea otra cuerda y esta prisa dicha
insiste en el discurso porque cohabita criterio
sin dudar nada a cambio.